感觉这字幕不太专业啊,有几个特别重要的地方翻错了,杰克的枪里是有一发子弹的,海灵顿检查时说的话却被翻译成了“没有子弹的枪”,还有他枪指着威尔时说的是“这发子弹不是为你准备的”,却被翻译成了“别逼我杀你”